Infrastruktúra

Vàsàroljunk olcsòn, többen, kevesebbèrt

Màjus vègèn indult egy èrdekes internetes vàsàrlàsi mòd, a social-deal, amivel olcsòn lehet a legkülönfèlèbb dolgokhoz hozzàjutni.

Ime a leìràs, olaszul:

Che cos’è? Un sito web, ma anche qualcosa di più: chi entrerà lì dentro potrà acquistare beni di necessità e svago con sconti eccezionali.

Internet 2.0 e la crisi hanno reinventato il modo di fare acquisti. Non un semplice e commerce ma una piattaforma che mette assieme gli acquirenti, in modo facile e divertente, consentendo loro di poter comperare a condizioni vantaggiosissime. I gruppi di acquisto collettivo sono ormai delle realtà molto presenti nel web.

Nati in Cina e poi negli USA, si stanno diffondendo in Europa; si tratta di gruppi di persone che mettendosi insieme riescono a interagire e intervenire sui prezzi di acquisto di prodotti o servizi, permettendo, grazie alla capacità di acquisto data dal numero, sconti e facilitazioni. Sulla base di recenti analisi di mercato e di sociologia del web è evidente che queste forme di acquisto si espanderanno secondo un metodo di diffusione virale. Social-deal segue questo movimento (sociale ed economico) da tempo e si propone come ponte informativo tra le aziende che vogliono essere sicure delle loro vendite e le persone che vogliono risparmiare.

Social-deal è l’unico, prodotto da una software house italiana, ma con uno staff internazionale, la Digital idea srl.

Ecco come funziona.

L’utente entrando in Social-deal, troverà per la sua città una sola offerta al giorno, di un prodotto o evento in vendita ad un prezzo scontato dal 50 al 90% rispetto al prezzo d’acquisto: si tratta dioccasioni che riguardano la vita quotidiana, beni di necessità e di svago.

Le offerte durano per un breve di tempo breve, ad esempio 24 ore, e hanno bisogno di un numero minimo di aderenti. Occorre registrarsi, per raggiungere più velocemente la soglia richiesta, si possono condividere  con i propri amici attraverso i social networks. Infatti Social-deal è presente anche su Facebook e Twitter per dialogare direttamente con gli acquirenti.

Una volta raggiunta la soglia minima stabilita da chi propone un acquisto vantaggioso, si avrà diritto all’offerta e verrà recapitato tramite mail un buono, coupon, da utilizzare nei termini previsti. A questo punto, l’utente andrà fisicamente nel negozio a ritirare il suo acquisto.

Non è una vendita on line, non è la solita asta, ma un luogo virtuale che fa incontrare davvero azienda e acquirente.

Per le Aziende si propone come un nuovissimo strumento di marketing, una grande occasione di visibilità a costo zero,  per i cittadini un nuovo modo per risparmiare.

Ma usare Social-deal è anche responsabilità sociale: sarà possibile devolvere, attraverso l’acquisto, azioni di beneficenza certificate. Appuntamento su www.social-deal.com al 17 maggio con un…Buon risparmio!

Advertisements

10 thoughts on “Vàsàroljunk olcsòn, többen, kevesebbèrt”

  1. eszembe jutott vmi, és nem tudtam hova írjam le – szóval: topicélesztés 😀

    ti hogy írjátok a bevásárlólistát?
    csak olaszul? csak magyarul?
    én össze vissza. azt a szót írom le ami hamarabb eszembe jut az adott dologra…

    1. en minden nyelven: a bev. lista olasz es magyar, mikor melyik szo jut elobb eszembe. A munkaban a naptaram 4nyelvu, mert a projektjeimet franciaul es angolul viszem, azaz partnerfuggo, hogy eppen kivel beszelek, mit irok le. Olaszul az olasz kollegakkal esedekes dolgokat irom le. Magyarul meg mindent, ami epp akkor jon. Nem rendszeres es szetvalasythato mikor melyik nyelvet hasznalom).

      1. néha hiába töröm a fejem egy istennek se jut eszembe egy-egy szó magyarul/olaszul. Legtöbbször az a helyzet -pláne melóban ill. filmekről való beszélgetés közben-, hogy tudom az angol szót/kifejezést és ha megpusztulok se jut eszembe se a magyar se az olasz megfelelője. Szerencsés esetben kimondom angolul és van valaki a körben eki megértette és rávágja olaszul 😀

        de küldtem már el az embert az általam megírt bevásárlólistával a coopba, amikoris 10 p múlva hív telefonon, hogy a felét nem érti, és mégis most akkor mit kell vennie 😀
        -nekem meg fel se tűnt h milyen nyelven írtam

      2. igen, egy ido utan nem tunik fel. Nekem van 1-2 szo, ami vagy magyarul vagy olaszul jut az eszembe, attol fuggetlenul, hogy milyen nyelven beszelek. Az egyik a lazac. Tudom, nevetseges. De ha magyarul van az agyamban, az istennek sem jut eszembe a … salmone. Es vice-versa. Valami gatlas lehet ezzel kapcsolatban az agyamban :))))
        Es meg: elofordult, ketszer eddig, hogy ha nagyon faradt vagyok, akkor nem veszem eszre, milyen nyelven BESZELEK. Egyik alkalom az volt konkretan, hogy olasz kollegakkal Nemeto-ba mentunk, es az egesz napos utazas (intezkedes, mindenkit idoben adott helyre terelni stb) utan este a hotelbe erkezven angolul megkerdeztem a recepcios lanyt, hogy mik a nethasznalat feltetelei. Elmagyarazta, es azzal a lendulettel odafordultam az egyik olasz kollegahoz es elmondtam neki MAGYARUL. O meglepeteseben es mert jolnevelt azt mondta “scusami, puoi ripetere” (nagyon fura arccal:), erre nekikezdtem meg egyszer magyarul – es csak akkor hagytam abba, es vettem eszre magam, amikor mindenki rohogesben tort ki. MOndtak is, hogy a hottentottat nem ertik 🙂 es persze ezt azota is emlegetik.

      3. Ja, e pillanatban ezt irom (projektelszamolas, lista a csatolt doksikrol):
        – French partner : Réunion collectif Rio +20. Original Attending list
        – ….. Toscana: Conference – presentation of the guide (Presentazione della guida Europea del sindacalista per lo sviluppo sostenibile). Original attendine list. Programme of the conference – copy.

      4. ahahahahahah 😀
        a legjobb amikor nem veszed észre, h milyen nyelven beszélsz valakihez 😀
        nálam mondjuk akárhányszor megesik, hogy magyarul beszélek az emberhez (mert mondjuk magyarul nézem a bűnvadászokat a gépen), tökre kiakadok amikor visszakérdez, hogy miről beszélek.. aztán elmondom mégegyszer, ő meg ilyenkor mindig csak azt mondja “várjál”-magyarul 😀
        no és akkor végre leesik, hogy miért is nem értette.
        de ugyanez olyankor is amikor a családdal beszélek skype-on. ha gyorsan beszélek vagy hirtelen jut eszembe valami, olaszul nyomom.. és csak a nagy kukkolásnál tűnik fel, h valami nincs rendben

        amúgy én (a lazacról jut eszembe) nem eszek halat és semmit ami vízben él(t), úgyhogy én minden halfajtát és egyéb vízi állat nevét csak olaszul tudom. Fogalmam sincs milyen hal a branzino de azt tudom, h ugyanaz mint a spigola. és mazzola meg orata ésatöbbi (menüfordítás-melóban rulezzz).

        ami nekem okoz nagy gondot azok a számítógéppel kapcsolatos szavak. én egyszerűen nem tudom azt mondani, h invio vagy tastiera, salva, incolla.. pláne amikor vki másnak kell elmagyarázmon vmit. Mindig az a vége, hogy
        e dopo fai 2 clicc on the enter e cerca di fare ctrl c, ctrl v spesso e alla fine just save the file sul desktop.. ááááááá

      5. A halak nevet en sem tudom magyarul (pedig imadom a halat), de ennek az az oka, hogy ha van is nekik, azt mi nem hasznaljuk otthon (az megvan, hogy “tengeri hal”, mint fogalom? Otthon el lehet igy adni valamit. Itt termeszetesen nem lehetne). Ja, es pl most a green economy temaban csakis olaszul, franciaul es angolul dolgoztam ott nem tudom a magyar szakkifejezeseket. Egyebkent ez kicsiben modellezi, hogy halnak ki a nyelvek – ha sokaig nem hasznaljak, akkor az uj fogalmakra nincsen kifejezes. Persze szerencsere a magyar nyelvben van, csak en nem ismerem oket, mert ezek uj dolgok, amikkel olaszul kerultem kapcsolatba (pl. a relative decouplement-et hogy mondjak magyarul???)

      1. ja es latom kell az orosz a riviera romagnola-n :)) igazad van, tanuld, annal jobb eselyed lesz az jovo szezonban :)))

      2. naja.. mondjuk úgyis ugyanoda megyek dolgozni, de legalább majd kevesebbet bénázok a vendégekkel…
        azt nagyon gyorsan el kellett felejteni, hogy azért képezzem magam, hogy valamilyen elismerésben részesülhessek a munkaadóimtól ahahaha 😀

Szólj hozzá!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s