Firenze

Felmér

Tézis: egy nép idegen nyelvtudása fordítottan arányos a saját nyelvében használt idegen szavak számával.

Az olaszok a bizonyíték.

20151203_154324

“Costumer felmérés…” – pedig  megtenné az “utente”, “cliente”, “viaggiatore” szó is.

Advertisements

6 thoughts on “Felmér”

  1. ATAF.. osellensègem..ès,ami a legrosszabb: engem pont sosem talàltak meg a kèrdezok.. pedig,hogy elmondtam volna nekik a vèlemènyemet..!! 😀

  2. ATAF=ősellenség.. Az a kár,hogy ezek a kérdezők épp akkor sehol nem voltak,amikor én vártam a buszt..pedig hogy elmondtam volna nekik a véleményemet..!! 😁

    1. Ja,a témához szólva..én is kiakadok sokszor az angol szavak használatán..pl a “living” szót használja a “soggiorno” helyett.. De rendesen angolul megszólalni nem tudnak.. 😁😁
      No,de még csak 10 éve élek itt..megszokhattam volna..😄

    2. Ősellenség 😀 😀 Az alapvető lrobléma szerintem az, h – talán nem is tudatosan – abból indulnak ki, h az ember a tömegközlekedést mintegy opcióként választja, úgyis mindenkinek van autója, így nem olyan tragikus, ha kimarad egy-két járat (mondjuk napi rendszerességgel), felfüggesztünk egy buszmegállót egyik napról a másikra, indoklás nélkül, “meghatározatlan időre” (ezt rá is nyomtatják a táblára tűzött A4-es lapra), vagy éppen az utolsó járat (“azon már úgyse szokott utazni senki”) csak úgy nem jön. Utóbbi miatt a kolléganőm (tősgyökeres olasz), aki Tavarnuzzéban lakik, vagyonokat költene taxira, h hazajusson munkából, ha nem tudna vkit riasztani az utolsó pillanatban, hogy jöjjön érte. Mindemellett nyugodt szívvel okítják a lakosságot, h az autók számának csökkentése érdekében “vegye igénybe a közösségi közlekedést.”
      Nekem az egyik kedvenc ilyen angol szavam a “location” (“lá lokéson”), sosem értettem, miért nem jó a posizione v az ubicazione…? 😀 A “living”-et még nem hallottam, szerencsére… Szervezzünk gyűjtést! Ki tud minél több, olaszok által előszeretettel használt angol szót felsorolni?

      1. Az ataf tenyleg olyan opcionalisan működik. Mindig mondom a pestieknek, hogy becsüljük a bkv (bkk)-t ….
        Az angol szavak meg olyan gyakoriak, hogy nagyon rég, mikor felsofokuztam a Rigó utcában (90-es evek közepe), akkor lépten -nyomon angol szavakkal tuzdelt szövegeket kaptunk. Csodalkoztam is…

Szólj hozzá!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s