Étel - ital, Országjárás

Altamura – 2

Az előző részben a látnivalókat találjátok, most jöjjön a gasztronómia.

Délen – Pugliaban is – nagyon sok mandulát termelnek, ezért aztán sok a marcipán, sőt ez inkább a pasta di mandorla, azaz mandulatészta – ez csak mandulalisztből, cukorból és tojásból áll. Isteni finom, puha, ízes, bárhol bármikor kapható. Formája és ízesítése nagyon változó (gyümölccsel, lekvárral, csokival, vaníliáskrémmel), de mindegyik nagyon finom.

20170617_094322
tipikus reggeli, pasta di mandorla csokidarabokkal 🙂

Aztán elképesztően finom krémes piskótákat tudnak készíteni, ez alábbi a tette di monache (apácacici, nem viccelek, így hívják), amit maguk a klarissza apácák készítettek, onnan került a recept egy cukrász tulajdonába:

Pillekönnyű, nem túl édes sütemény, amit itt kóstolhattok meg:

20170617_095332

Süteményből máshol sincsen hiány, csak győzzük kóstolni:

20170618_102124

Persze nem mindenki édesszájú, meg hát mást is kell enni. Jöjjenek hát a rendes ebéd/vacsoraételek. Általában tudni érdemes a déli konyháról, hogy nagyon sok zöldséget használ – szerencséjük van, ezen a klímán egész évben sok a frissen termelt kerti cucc. Tulajdonképpen a mediterrán konyha alapja ez, a zöldség széndhidráttal (pl. zöldséges tészta), és elég kevés hús. (Persze az idők során egyre több húst fogyasztanak ők is, különösen ünnepnapokon.) És mivel a tenger sincsen messze, hát halak és tenger gyümölcsei is gyakran asztalra kerülnek. Sokszor esznek hüvelyeseket (régebben a hús helyett innen jött a fehérje), és minden étkezés végén csonthéjas terméseket (dió, mandula). A durumliszt nemcsak a kenyér, hanem más pékipari termék alapja is, de erről kicsit később.

Nézzünk tehát néhány helyi ételt.

A riso, patate e cozze egész Pugliaban ismert, nyilván többféle elkészítési módja is van, a lényeg, hogy a feketekagylót, a rizst és a krumplit nyersen keverjük össze, és egyben sütjük meg. Már régebben is hallottam ódákat zengeni róla, most megkóstoltam, és igazat adok nekik. Isteni.

20170617_134423

Szinte klasszikus a parmigiano di melanzane, ennek egy változatáról már írtam itt. 

20170616_215616

A tenger gyümölcsei, akár nyersen is – figyelem, ezt utóbbit csakis megbízható helyen érdemes enni, mert rizikós, ha nem jól dolgozzák fel, nem elég friss, nem jól tárolták.

A tésztáknál ki ne hagyjuk a fülecsketésztát (orecchiette), leginkább zöldséges feltéttel, pl. orecchiette con cime di rapa (tarlórépahajtás). Ez vastagabb tésztaféle, rücskös felületén jól megül a mártás.

Risultati immagini per orecchiette Risultati immagini per cime di rapa pianta

Vagy tipikus még a cicoria con purea di fave, azaz párolt cikória babpürével  – ezt bevallom, én nem szeretem így együtt, de a babpürét bármikor szívesen eszem.

Risultati immagini per cicoria con purea di fave

És akkor most jöhetnek a kenyérfélék. A durumliszt alap, és az altamurai kenyér védett termék – manapság naponta viszik repülővel a legjobb new yorki olasz vendéglőkbe. A sárga belsejű kenyér nagyon finom, és akár 10 napig sem szárad ki, köszönhetően a helyi mikroklímának. És tanúsíthatom, hogy ugyan mi Firenzében is durumkenyeret eszünk, ennek köze nincsen az igazi, jó altamurai kenyérhez.

20170617_185317

Risultati immagini per pane di altamura

A szikkadt kenyeret nyaranta kenyérsalátában használják fel, paradicsommal, olívával és hagymával:

20170617_185335

Sőt, van egy kétszersült-féle is, amit kicsit vízbe áztatva, olajjal meglocsolva és paradicsommal esznek – nyaranta isteni ebéd vagy vacsora. Friselle:

Risultati immagini per friselle pugliese

A kenyér mellett a focaccia is mindenhol szembejön, ez szintén durumtésztából készített, a pizzánál magasabb tészta, tetején paradicsommal:

Risultati immagini per focaccia pugliese

Emlékeztek ugye, hogy a pogácsa szavunk a focaccia-ból jön? 🙂

 

És végül egy igazi déli street food, a panzerotti: paradicsommal és mozzarellával töltött kenyértészta olajban kisütve. 1 euróért kapható szinte bárhol.

Risultati immagini per panzerotti pugliesi

Ha magaddal vinnél némi déli ízt, akkor vegyél taralli-t, édeset vagy sósat, esetleg hagymával vagy mindenféle maggal dúsítottat:

Risultati immagini per taralli

Pl. ebben az 1423. óta működő pékségben:

20170619_080008

Remélem, kedvet csináltam Nektek egy bari-i repülőúthoz 🙂 Matera, Trani, Polignano a Mare mellett ki ne hagyjátok Altamura-t!

Országjárás

Altamura – 1

Most, hogy egyre több magyar eljut Bariba, érdemes Altamurat is bemutatni.

A csizma sarkában található, Baritól 60 km-re, Matera-tól 20-ra. (Materaról itt találsz képeket, és itt infót).

Matera 2019-ben az EU kulturális fővárosa lesz, de ettől függetlenül is érdemes meglátogatni. És ha már ott vagyunk, akkor ki ne hagyjuk Altamurat.

Altamura

Altamura a Parco Nazionale di Alta Murgia nemzeti park területén található, és egészen váratlan, hogy Olaszország 8. legnagyobb kiterjedésű településéről van szó, bár csak 70 000 lakosa van.

Nevét (magas fal, eredetileg Murum) valószínűleg a prehistorikus időkből megmaradt fal miatt kapta – ebből a falból a mai napig egészen hosszú részek megmaradtak, látogathatók.

Risultati immagini per muro preistorico altamura

A város területén került elő egy neanderthali ember teljes csontváza (uomo di Altamura), illetve a kréta időszakból származó dinoszaurusztemető is.

Risultati immagini per muro preistorico altamura

A 13. századtól írásos dokumentum is megőrizte a nyomát, II. Frigyes (a Német-római Birodalom uralkodója) 1232. évi látogatása után rendelte el egy templom építését. A templom egy része később leégett, majd amikor felújították, akkor a bejáratot az eredetivel ellentétes oldara helyezték át. A pugliai román stílus egyik legfontosabb emléke ez a monumentális Santa Maria Assunta templom.

20170617_091951

20170617_091930

Ezen kívül is persze rengeteg csodaszép tempom van a városban, a legtöbb kívülről román/gótikus, belülről barokk, vagy mind kívülről. mind belülről barokk.

20170617_095957

20170617_100057

A város közponját átszelő főutcán, a Corso Federico II. di Svevia-n este későig korzóznak a helyiek, sok kis üzlet, étterem, bár várja a turistákat is.

A központban az utcákon kívül sok a “claustro”, azaz olyan utcanyúlvány, amely egyik oldalról zsákutca. Amikor sétálunk, mindig érdemes megnézni, hogy via-ba (utca), vagy claustro-ba (beszögellés) megyünk be, mert ez utóbbiak néha olyan hosszúak, hogy csak néhány méter és kanyar után látjuk meg, hogy nincsen a másik oldalon kijárat.

Ez a helyi népi építészet jellemzője volt, a szegények laktak az innen nyíló kicsi, sokszor ablaktalan lakásokban. A claustro-nak közösségépítő szerepén túl védelmi szerepe is volt: mivel csak egy bejárata volt, onnan kimenekülni nem lehetett.  Az összesen mintegy 80 claustro-k negyedeket alkotnak, amit pl.  az ott lakó népesség alapján neveztek el (van zsidó, mór és latin negyed). Kétféle claustro van: a görög típus, amely kerek teret fog közre, és közepén kút vagy fa áll; illetve az arab típus, amely hosszúkás, és a beszögellés végén van esőgyűjtő vagy “rendes” kút.

Van azért több emeletes, ablakos helységekkel rendelkező lakás is itt, és sokat felújítottak, különösen az utóbbi években. Claustro-ban pl. az airbnb-n kiadó kislakást is találunk fillérekért (25 euró/ éj két főre).

Az elmúlt évtizedekben, mint sok más városközpontban, itt is a tehetősebbek kiköltöztek a központból, a maradni kényszerülő szegényebb családok és bevándorlók mellől, ezért leromlott a városközpont állaga. De néhány éve a városvezetés különféle fesztiválokkal, rendezvényekkel, segítséggel próbálja visszahozni a központ régi fényét.

Risultati immagini per claustro altamura
Risultati immagini per claustro altamura

Risultati immagini per claustro altamura

Risultati immagini per claustro altamura

Risultati immagini per claustro altamura

Risultati immagini per claustro altamura
A legszebb claustro-k talán a Giudecca, az Inferno, a Tradimento.

A városközpontban nagyon különleges az a világos, fénylő kőborítás, amely szinte lecsorog a házak faláról, és mindig olyan érzésünk van, mintha vizes lenne.

Risultati immagini per centro di altamura

Itt találod a második részt. 

Országjárás

Bari és környéke

A nővérem délre kirándult… és meg is írta a tapasztalatait. Fogadjátok szeretettel.

Risultati immagini per puglia

Az Olasz csizma sarka, a csodálatos Puglia.

A rengeteg látnivalót előttem és minden bizonnyal még utánam is sokan meg fogják osztani Veletek. Mert az  itt található világörökségek mind egy -egy csoda: a sziklába vájt  ma is lakott barlangváros, Matera; Trani sziklaszirtre épített katedrálisa s az öbölben játszó delfinek; vagy Alberobello, a trulli-k városa; számtalan gyönyörűség, melyeket ha teheted, egyszer  mindenképp meg kell nézni

Én most  inkább néhány hasznos  információt mondanék a pár napos ott tartózkodásunk tapasztalatai alapján. Utazás , közért, étkezés, stb.

Kezdem az úticél-kiválasztással: Bari délen van, vagyis május elején  már igazi nyárba érkeztünk. A levegő napközben 26-28 fok  / napon, illetve a városokban, mint Alberobello vagy Matera. Ez sokkal többnek érződik – vagy több is 🙂

A Wizzair járatával bő egy óra alatt már a tavaszból a nyárba érkezünk. A repjegyek megfizethetők, szállás az AIRBnb-n gyorsan, könnyen  és olcsón található/foglalható. (Tanács: a lakás felszereltségét mindig előre meg kell nézni…) Az itt élő emberek barátságosak és segítőkészek. Az élet kicsit lelassult, de ez nem zavaró. Domani… de ez kell is, ha pihenni megyünk.

Risultati immagini per bari piazza stazione

A reptérről a 16- os busz  1,50 euróért a Bari Centrale  busz/vasútállomásig visz kb. 35-40 perc alatt –  de mivel a városon át cikázik, másik (szálláshoz közeli) megálló is választható.  Közvetlen vonatjárat is van 5 euróért, és 15-20 perc alatt ez is Bari Centrale-ra érkezik.

Közlekedés:  Bari Centrale vasútállomás egy nagy rózsaszín épület. Több bejárattal a különböző vasúttársaságok vonataihoz. (Jobb oldalon a fák mögött is van egy bejárat: ide jön a reptéri vonat vagy pl. a materai vonat is.)

Risultati immagini per bari centrale

A Bari Centrale-n található szökőkutat a 12 állatjegy díszíti. Vele szemben az állomás főbejáratán bemenve találjuk a jegyautomatákat, jegyek itt vásárolhatók. Az automaták többnyelvűek, de ha mégis segítség kell, minden nap ott találod a személyzet egy tagját (jól felismerhető a nyakában lógó kártyáról), ő szívesen segít. Négy vasúttársaság  közül három innen indítja a vonatait ( Alberobello, Polignano a mare vagy Trani felé pl.). Érdemes tájékozódni, mert a jegyet annál a társaságnál kell megvenni, amelyikkel épp utazol.

A praktikus infók a vonatokhoz:

Trani  (Molfetta) –  vonattal (Trenitalia): 35-40 perces út, a vonatjegy ára 3,20 EUR .  10h10-kor megy az első (jegyet a főbejáratnál található automatából lehet venni, és  a vágányoknál kell érvényesíteni). A vágány a főbejárattól balra találhatü lépcsőről megközelíthető (aluljáró 3. peron).

Risultati immagini per trani
Trani

Alberobello – piros/szürke vonat : LINEA TVAT. Az 5ös vágányról indul. Bariból Alberobello vonattal 1,5 óra, a jegyár 4,90 EUR. A vonat  a Ferrovie Sud Est-é, melynek vágányai a fő vágányokon túl vannak, jegyet rájuk a peronon  lehet venni. A peronon kihelyezett készülékekkel kell érvényesíteni.  (Vágány: főbejárat , balra lépcső, aluljáró 5-ös kijárat). Az első vonat 8h44 kor a következő 10h04 kor indul.

Risultati immagini per alberobello
Alberobello

De vissza Bari Centrale-hoz: a  szökőkúttól jobbra, a tér másik felén van egy negyedik vasút-társaság is innen jutsz el pl a reptérre vagy Materába. A vonatok minden órában indulnak – nem sietnek, de nem is drágák. Intercityvel nem érdemes utazni mert 2-3szor drágább és semmivel sem gyorsabb 🙂

Matera: a vonatot a Ferrovie Appulo-Lucane üzemelteti.  10h05 kor és 10h47 kor indul. Jegyet az automatából lehet venni és a jeggyel lehet bemenni a peronra. Ára 4,90 euró. (A vonaton nincs WC.) Kb. másfél óra az út. Matera Centrale-n kell leszállni.

Risultati immagini per matera
Matera

Általános szabály, hogy a megvásárolt jegyeket a peronon érvényesíteni kell. Ez minden vonatra/vonattársaságra  jellemző. A kocsikon kalauzok ellenőrzik.

Érkezéskor az állomásról minden elérhető gyalogosan, kis sétával max. 15 -20 perc alatt –s  közben sok a fagyizó és még több a kávézó … és piac a  rengeteg gyümölccsel, kirakodóvásár a forgatagával, és „talponálló” a jellegzetes tésztákkal, sütikkel. Ezeket már  1- 3,50 euróért ki lehet próbálni.

A fagyi isteni, 1,50 és 1,80 euró között van az ára, viszont hatalmas az adag – megfelel az itthoni 3 gombócosnak.

És ha már étkezés:  ha nem akarsz terített  asztalnál enni, akkor jóval olcsóbban kapsz ételeket. A bor nagyon aromás és erős, és a finom limoncello is mindenhol kapható. Ez utóbbiak ára 2,00 és 2,50 euró között van (egy adag).

Risultati immagini per schiacciata pugliese

Focaccia-t bárhol lehet kapni, (szárított) paradicsommal és olívabogyóval megszórva, olívalajjal leöntve kemencében sütik, majd ollóval darabolják. A pizzányi méretű darab ára –  súlytól függően – 3-4 euró. Sörrel vagy borral isteni, ez utóbbiból feltétlen kóstoljuk meg a primitivo di Manduria-t.

Ha igazán pihenni megyünk, akkor az autóbérlést elfeledhetjük,  mert az azzal járó  macerát szívesen elkerüljük. A szűk kis utcácskák, az olasz vezetési morál, nem magyar embernek való 🙂

Bari városa a hét végén  megmozdul, a sétálóutcák megtelnek. Sok helyen szól a zene és az olasz stílusnak megfelelően nyüzsög a város.

A végére hagytam a vásárlást. Mint írtam, sok étkezési lehetőség van és még több kávézó. A kávé 0,8 és 1,00 euró körül  kapható. Finom és kevés – igazi olasz 🙂

Élelmiszerbolt viszont Bari központjában nem sok van. Vagy mi nem nagyon találtunk 🙂 Az a néhány, amire ráleltünk Bari központjában van. Az egyik a vasútállomás aluljárójának legvégén feljőve, az út másik oldalán található. Vasárnap is nyitva. A többi élelmiszerbolt este 8-kor bezár, nincs nyitva vasárnap és nem is bő az árukészlete. A szükséges pasta, sajt és szószok 1-3 euró közt kaphatók. A „fültészta” (orecchietti) nagyon finom, és 1,70 ért egy csomag finom durum tésztát kapsz. Érdemes megkóstolni. Mint a sokféle sajtot és szószt is.

Jól éreztük magunkat, mosolygós kedves emberekkel találkoztunk, csodákat láttunk. Bármikor visszamennénk.

 

ALTAMURA – információk itt. 

Kultúra, Országjárás

Pistoia – capitale della cultura

Pistoia, ez a kedves kis toszkán városka 2017-ben Olaszországban a kultúra fővárosa.

Risultati immagini per pistoia capitale della cultura

Azt szoktam mindig mondani az idelátogató barátoknak, hogy ha Pistoia és Prato nem Firenzétől lenne egy karnyújtásnyira, nyilván sokkal ismertebbek lennének, hála történelmüknek és műemlékeiknek. Dehát Firenze mellett vannak, így kevesen ismerik őket.

Pistoia 90 000 lakosával Firenzétől észak-nyugati irányban kb. 30 km-re található, rögtön a hegyek alatt, de még a Firenze-Prato-Pistoia völgyvonal végén. Az ugyanolyan nevű megye köpontja.

Risultati immagini per pistoia

A rómaiak alapították, de valószínűleg ezen a területen is voltak már előtte etruszk települések. Az ie. 2. században Róma oppiduma lett (a rómaiak oppidumnak hívták az erődített településeket), ahol a ligurok ellen harcoló római csapatokat állomásoztatták. Sallustius említi a várost az ie. 62-es csatával kapcsolatosan.

Az isz. 5. században püspöki központ lett Pistoia, amelyet a germán törzsekből alakult hadsereg (gótók, bizánciak, longobárdok és frankok) elfoglalt. Két évszázaddal ezután a longobárdok uralma alatt városi rangot kapott és gazdasága, népessége erős fejlődésnek indult. 1000-ben a német-római császár befolyása alá került.

1105-ben lett szabad város és 1117-ben hagyták jóvá a város konzuli státuszát (Constitutum, consulum, Communis Pistoriae), amely egyben a legrégebbi írásos emlék a városállami időszakból. A középkorban fontos német-római császárpárti város (ghibellino), Pisa és Siena szövetségese.

Mivel földrajzi értelemben jó helyen található (nagyobb utak keresztezőésénél), a kereskedelme erőteljesen fejlődik a 12. századtól, fontos és Európában aktív kereskedő- és bankárcsaládokat nevelve ki (Ammannati, Panciatichi, Cancellieri, Chiarenti, Dondori, Partini…)

1306-ban 11 hónapos ostrom után a firenzeiekből és a luccaiakból álló hadsereg elfoglaja. A firenzei fennhatóság alatt a 14. században hanyatlásnak indul.

A Toszkán nagyhercegség idején a mediciek alatt újra fejlődésnek indult a város. Megalapították az Accademia dei Risvegliati-t, ahol verseket szavaltak,  zenéltek, a helyi nemesek szalonjaiban találkoztak. A 17. sz. végén megépítették a színházat, ahová az akadémia is áttette a székhelyét.

Ez a kulturális fejlődés csak folytatódott a Lorena-k (Lotharingiai-ház) uralma alatt. Az 1800-as években kiépült vonatközlekedés  az ipari fejlődést segítette.

Manapság iparilag is fontos: Ansaldo Breda nevű gyárában metró- és villamosszerelvények készülnek, és az egyik legfontosabb dísznövénytermesztő központ a világon.

Pistoia Blues nevű fesztiválja 1980 óta hozza a városba az ismert olasz és nemzetközi zenészeket.

A kulturális év programjait itt lehet megtalálni. 

 

Risultati immagini per pistoia

 

Risultati immagini per pistoia

Risultati immagini per pistoia

Risultati immagini per pistoia

Risultati immagini per pistoia

Risultati immagini per pistoia

 

Risultati immagini per pistoia

 

Országjárás

Elba

20170423_142545

Elba szigete elenyészően kicsi Szardíniához vagy Korzikához képest, de kicsiben koncentrálja mindazt természeti szépséget, ami egy mediterrán szigeten megtalálható.

Risultati immagini per elba in italy map

Több kisebb szigettel együtt alkotják a “Toszkán szigetvilág nemzeti parkot” (Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano), maga Elba 223 km2 kiterjedésű (összehasonlításul Budapest 525,2 km2).

Mérete ellenére impozáns hegyekkel is rendelkezik, legmagasabb pontja a Monte Capanne 1019 m.

33660 fő lakja állandó lakosként, de tavasztól őszig (és különösen nyáron) igen zsúfolt a sok turista miatt. Éghajlata mediterrán, télen is 10 fok körül van az átlaghőmérséklet (kivéve a hegyeket), olyankor persze rengeteg esővel.

Mivel van rajta hegy, tengerpart, csodálatos kanyargós utak, sokféle turista kedvelt helye: biciklisek, futók, hegymászók, búvárok és szörfösök is megtalálják itt a számításukat.

A sziget Piombinoból közelíthető meg komppal. Több komptársaság üzemeltet többféle kompot: a szárnyashajó fél óra alatt átviszi a kocsi nélkül érkezőket a szigetre (előre érdemes a kocsibérlést lefoglalni, mert főszezonban esélyes, hogy helyben már nem talál  az ember), ha kocsival vagyunk, akkor a hatalmas traghetto-k visznek át autóstul mintegy másfél óra alatt.

Az oda vissza kompjegy egy közepes autóra két fővel kb. 100 euró. Neten előre lehet foglalni itt, meg itt is.

Ami a látnivalókat illeti: mindenekelőtt a táj, a csodálatos kilátás a tengerre, a színes virágok, a “macchia mediterranea”, a panorámás utak – ez már magában megér egy kirándulást.

Ehhez a diavetítéshez JavaScript szükséges.

De aztán persze ott vannak a kisebb nagyobb városok, ahol el lehet veszni a kis utcákban, vagy felfejteni a hely történetét.

Porto Azzurro eredetileg halászfalu volt, a főtéren érdemes leülni egy kávéra és nézni a kikötő mozgását, majd a dombra felfutó kis utcákon barangolni egyet.

Portoferraio a sziget legnagyobb települése. A kikötőt a 16. században épített hatalmas erőd uralja, amelynek több pontjáról megcsodálhatjuk a kilátást.

Risultati immagini per portoferraio

Risultati immagini per portoferraio

Capoliveri viszont magasabban található, kis utcáin akár nappal, akár éjjel érdemes sétálni egyet, nagyon hangulatos:

És egy kis történelem: Napóleon első száműzetését itt töltötte, ennek emlékei szerte a szigeten megtalálhatóak. A Museo Nazionale delle Residenze Napoleoniche két palotába is betekintést ad, a Portoferraio központjában található Palazzino dei Mulini-be és a szintén Portoferraio-hoz tartózó Villa di San Martino e Galleria Demidoff (ez volt a nyári rezidenciája).

20170424_103458

Akár biciklivel, akár kocsival érdemes a sziget nyugati szélén futó SP25-ös úton végigmenni, kb. Fetovaia-tól Sant’Andrea-ig, mert a hegyoldalban futó útról elképesztően szép tengerparti részekre lehet rálátni. Ha megtetszik valamelyik öböl, akkor csak megállsz és fürdesz egyet. Akár már májusban is…

A sziget áprilisi virágaival zárom a bejegyzést, élőben még szebbek 🙂

Országjárás

Casentino

Toszkána észak-keleti részén található a Casentino nevű tájegység. Nem tartozik a legismertebbek közé, pedig sokféle pihenési lehetőséget nyújt a turistáknak.

Risultati immagini per casentino mappa

Az Arno folyó felső folyásának völgye található itt, maga a folyó a Monte Falterona-n ered.

A táj jellemzően dombos -hegyes, a Pratomagno és a már említett Monte Falterona található itt, nem beszélve a “Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi” Nemzeti Parkról. A kirándulók csodálatos hegyi utakat próbálhatnak ki a környéken.

A völgyben pedig szebbnél szebb kis falvak, városok vannak, amelyeket a turizmus még nem sajátított ki teljesen magának.

Mivel történelme folyamán sok összetűzést látott a különböző népek között, igen sok várral rendelkezik, amelyek nagyon jó állapotban vannak máig. Nagyon szépek a román kori templomok, a nagyon jó állapotban megőrzött városmagok, és persze gasztronómiailag sem fogunk csalódni. Ez utóbbihoz egy kis kedvcsináló: a “szürke sonka” (prosciutto grigio), a sáfrány, az aprószemű fagiolo zolfino nevű szárazbab, a különféle mézek, és a mazsolás kalács mind-mind a rusztikus falusi konyha ételeit hozzák hozzánk közelebb.

Risultati immagini per gastronomia casentino

Risultati immagini per cesto prodotti  casentino

A legközelebbi nagyváros Arezzo, de Firenzéből is egy óra alatt elérhető a Consuma nevű hágón át.

Egy kis ízelítő a meglátogatandó helyekről:

POPPI

Risultati immagini per poppi

Risultati immagini per poppi

STIA

Risultati immagini per stia

BIBBIENA

Risultati immagini per bibbiena

Risultati immagini per bibbiena

MONTEMIGNAIO

Risultati immagini per casentino chiese

ROMENA

Risultati immagini per casentino chiese

CAMALDOLI

Ez a Szent Romuáld által ezer évvel ezelőtt alapított Bencés rend, amelynek alap fogadalma a a csend. Éppen ezért egymástól elkülönített kis házakban éltek a szerzetesek. Magyarországon is jelen voltak, a kamalduli rendnek Majk-on van ma is látogatható apátsága.

Risultati immagini per camaldoli

Risultati immagini per camaldoli

LA VERNA

Ezt az apátságot viszont Szent Ferenc alapította 1224-ben, és a mai napig zarándokhely.

Risultati immagini per la verna

Risultati immagini per la verna

TÁJ

Risultati immagini per casentino

Risultati immagini per casentino

Risultati immagini per casentino

Risultati immagini per casentino

Országjárás

Orvieto

Risultati immagini per orvieto foto

Risultati immagini per orvieto foto

Orvieto Rómától kb. 120 km-re északra található, a Firenze és Róma közötti A1-es autópályáról könnyen elérhető. Érdemes is a kitérőre, mert egy csodálatos, sok történelmi emlékkel rendelkező 20 000 lakosú városról van szó.

Maga a település egy tufadombon található, ami 20-50 méterre emelkedik ki a környezetéből és ami miatt igencsak stabilan áll ellen mindenféle földmozgásnak. A Paglia folyó völgye fölé magasodik, és itt végződik a Chiana völgye (Valdichiana) is, így a városnak a kezdetektől igen fontos stratégiai szerepe volt a környéken.

Az ie. 7. századtól kezdve vannak itt településnyomok, és az etruszkológusok egy része a Velzna nevű etruszk településsel azonosítja (amit mások a mai Bolsena-nak gondolnak). Az biztos, hogy az etruszk időkben is lakott terület volt, és gyakorlatilag onnantól kezdve mindig. A rómaiakkal nem volt felhőtlen a viszony, ie. 264-ben nem teljesen világos okokból a római hadsereg lerombolta a várost. Ezután a gótok, a bizánciak  és a longobárdok is tiszteletüket tették (elfoglalták, lerombolták, uralmuk alá hajtották) – és még mindig isz. 1000 előttről beszélünk. A késő középkorban is hasonlóan mozgalmas a város történelme, és innentől kezdve már nagy számban maradtak ránk épületek is.

A város legfontosabb épülete a dóm. A városhoz képest hatalmas mérete a hely jelentősségét jelzi.

Risultati immagini per orvieto foto Risultati immagini per orvieto foto

A város meglehetősen sűrű szövedékéből kimagaslik az épület, az olasz gótika nagyon fontos épülete, amelyet 1290-ben kezdtek el építeni.

Több kisebb templom található persze a városban, de a középkorban épült polgári épületek is csodálatosak: 

 A palazzo Soliano-ban ma múzeum található.

 Palazzo dei Sette a Moro toronnyal.

 A Palazzo del Capitano del popolo.

A földalatti emlékek is igen érdekesek, ebből mutassunk néhányat: 

Pozzo della Cava – egy magánszemély találta a háza alatt, és évtizedek óta saját pénzen táratja fel.

 Pozzo San Patrizio

Risultati immagini per santandrea  sotterranei orvieto a Sant’Andrea templom alatti ásatások

Az Albornoz erőd ma közpark, érdemes ide kisétálni és megcsodálni a kilátást a város alatti völgyre (és az elhaladó autópályára, vonatra).

Risultati immagini per fortezza albornoz orvieto

Risultati immagini per fortezza albornoz orvieto

Persze csak simán sétálgatni is nagyszerű élmény, ilyen hangulatú:

Risultati immagini per orvieto

Risultati immagini per orvieto città

Risultati immagini per orvieto città

Risultati immagini per orvieto città

Mi találomra ültünk be egy nagyon jó vendéglőbe (http://www.lapergolaorvieto.com), amit csak ajánlani tudok, isteni tésztáik vannak. Ha szép az idő, a belső udvarban, a Pergolában nagyon jól el lehet üldögélni.

Országjárás

Montalcino

Risultati immagini

Montalcino-t leginkább boráról ismerhetitek, a brunello di Montalcino-ról. Siena-tól délre található, itt kezdődik a Val d’Orcia (az Orcia folyó völgye, a képeslapokról ismert Toszkána). Valószínűleg már az etruszkok is lakták, de az első hivatalos említés 814-ből származik. A középkorban a bőrfeldolgozással vált ismertté, és ami ennél még fontosabb, a Francigena nevű zarándokútvonalon található, ezért a zarándokok ismert, fontos megállóhelye lett.

Ma alig több, mint 5000-en laknak itt, de annál több a turista. Az újra divatba jött zarándokutat sokan járják, de a bor és a hozzá kapcsolódó gasztronómia is sokakat vonz.

A városka egy dombtetőre épült, nagyon szép kis utcái vannak, és a fő utca éttermeiből csodálatos a kilátás.

A város falát a 13. században építették, a dombtetőn álló erős 1361-ből származik. Aki Toszkána déli része felé indul Sienaból, mindenképp nézzen be egy rövid sétára Montalcino-ba is, megéri.

Risultati immagini per montalcino fortezza

20160924_111542

20160924_111618

Országjárás

Bolsena

Lazio régió északi részén, Rómától kb. 120 km-re, Viterbo-tól 30 km-re található a nagyon szép, vulkanikus eredetű Bolsenai-tó (Lago di Bolsena).

Bolsena.jpg

Több minden miatt érdemes meglátogatni, és ne lepődjünk meg, ha sok német és angol turistával talákozunk arrafelé, igen felkapott hely.

A város tóhoz közelebbi részén sok a zöldterület (park, parti sétány, platános utak) és a szép villa, reggeltől estig pezsgő élet van a partmenti bárokban. Fürdeni is lehet, ha az időjárás engedi, bár a tó a vulkanikus eredete miatt nagyon mély (átlagosan 80 méter, a legmélyebb pontján 150), ezért csak óvatosan.

Risultati immagini per bolsena

Risultati immagini per bolsena lungolago

20160924_185651

Ha meguntuk a vízparti kiruccanást, akkor vár maga a városfallal kerített város, a középkori kis utcákkal és házakkal.

A város már az etruszkok óta lakják, Volsinii volt a latin neve (ebből lett Bolsena) – Velzna volt az etruszk elnevezése, és a 12 etruszk városállam egyike volt. Az ie. 3 században foglalták el a rómaiak, hosszas és váltakozó eredményű küzdelmek után. Az etruszk és a római kori ásatásokat a Museo territoriale del Lago di Bolsena mutatja be. Maga a múzeum a Castello-ban található, itt végigvezetik a látogatót a város történelmén, és innen 2 percre gyalog meg lehet nézni az ásatásokat is.

Risultati immagini per bolsena castello

Risultati immagini per bolsena castello

A kis kanyargós, szűk utakon fel tudunk mászni a Castellohoz, amelynek “rendes” neve a Rocca Monaldeschi della Cervara, és 1156-ban kezdték építeni.

Ha útközben elfáradnánk, megszomjaznánk, egy kis aperitivo is belefér, pl. itt:

20160924_172641

A kis utak, a kilátás fentről már magában is csodálatos, de lehet még ezt is fokozni.

Egyrészt a Szent Krisztina román stílusú templomában katakombákat látogathatunk, méghozzá úgy, hogy a kapuőr bevezet minket a bejárathoz, majd szépen megkér, hogy kifelé csukjuk be magunk után az ajtót (lehet azért vezetett bemutatót is kérni, ezt csoportok esetén érdemes). Kapunk hozzá egy leírást is, amiből megtudjuk, hogy 250-600-ig temetkeztek ide, először az üldözött ókeresztények. A katakomba “karácsonyfa” alakú, azaz egy fő útból nyílnak kétoldalra az egyre rövidebb elágazó utak. A katakomba nemcsak vízszintesen, hanem függőlegesen is terjeszkedett, de a több emeletnyi egymásra épült sírkamrának csak egy részét tárták fel, kegyeleti és praktikus okokból is. Egy külön kis teremben sokféle római sírfeliratot is találunk, és ismét elámulhatunk, milyen modern is volt a római társadalom.

Risultati immagini per catacombe bolsena

(Erről jut eszembe: nézzétek meg a pácsi ókeresztény katakombákat is, ha arra jártok!)

Bolsena ezenkívül az eukarisztikus csoda (il miracolo eucaristico) városa is, a legenda szerint 1263-ban egy mise alatt az ostya vérezni kezdett.

A városban sétálgatva feltűnhetnek a halottak kapui (porta dei morti) – azok a kis befalazott ajtók, amelyeket csak akkor nyitottak meg, amikor halott volt a háznál, akit azon keresztül vittek ki.

A magyarok erről Szerb Antal Utas és holdvilágában olvashattak, ott éppen a gubbioi halottak kapuiról. (Itt lehet letölteni, feltétlenül ajánlott aki még nem olvasta :)). 

20160924_174140

Érdemes tehát egy hétvégét itt eltölteni, lesz mit megnézni…

Országjárás

Val d’Orcia és Bagno Vignoni

Risultati immagini per val d'orcia

Toszkána déli részén található az a Val d’Orcia, amit mindannyian a képeslapokról ismerünk: zöldellő vagy kopár dombok, a dombtetőn egy házzal és ciprusokkal, lejtős lankák, szép fények.

Az Orcia folyó völgye Siena megyében, és Grosseto megye egy részén terül el, a Monte Amiata-tól északra és keletre, a völgyben nagyon szép kis falvak és városok követik egymást. Jellemzően mezőgazdaságból él a környék, de igen fontos a turizmusa is.

Risultati immagini per val d'orcia cartina

Sok jellegzetes helyi termék van, amit jól ismerünk: bor Montalcionoban, pecorino sajt Pienza-ban, a cinta senese típusú sertés meg az ebből készült szalámik, mézek és olívaolaj.

Ezen kívül melegvizes források is vannak többfelé, amit szívesen látogatnak az olaszok ma – de régen sem volt ez másképp.

Bagno Vignoni melegvizes forrását pl. már a rómaiak is használták. A településen ma hivatalosan 30 ember lakik,  közigazgatásilag a közeli San Quirico d’Orcia-hoz tartozik. Ugyan mindig is ismerték a helyet a turisták, de akár csak 10 éve is inkább a művelt, Toszkánában sok időt eltöltő külföldiek jutottak el ide, ezért egészen nyugodt, élhető volt a környék. Ezzel szemben mára a fapadosokkal megjelentek a turistatömegek is, fellendítve az éttermek és kávézók forgalmát, megtelítve a néhány házból álló települést.

A házak között található a “Piazza delle sorgenti”,  egy hatalmas négyszögletű medence az 1400-as évekből. A medencét egy vulkáni eredetű melegvizes forrás táplálja. A medence gyakorlatilag a 15. századtól érintetlenül maradt meg. Körülötte találunk egy tempomot és kis házakat az éttermekkel és bárokkal. A termálhotelnek is van erre a térre kijárata.

Kicsit lejjebb sétálva megtaláljuk a Parco dei Mulini-t (azaz a malomparkot), ahol a melegvizes forrásból érkező víz hajtotta malmokat, ahogy a középkori maradványok is mutatják, már akkoriban is.

Risultati immagini per bagno vignoni

A melegvíz innen lefelé megy, és valamivel lejjebb a völgyben egy természetes medencében összegyűlik, ahol lehet fürdeni is (ingyenes).

Risultati immagini per bagno vignoni

Enni több helyen is lehet, jó szívvel ajánlom a Bottega del Cacio-t, ahol isteni helyi szalámikat, sonkákat, sajtokat lehet kérni – ehhez adnak lekvárokat és mézet is. Sottaceto-val (savanyított zöldségekkel) kiegészítve, friss kenyérrel isteni. Helyi borokat és édességeket is kóstolhatunk lezárásképp. Jóidőben mindenképpen az idetartozó teraszon. (Ha 13 előtt érkezel, talán még sokat sorban állni sem kell :))

(Árak: attól függ, hogy mennyit kértek – a kiválasztott sajtokból és szalámikból leszeletelnek annyit, amennyit kértek. Mi ketten 21 eurót  fizettünk az ételért és bőven jól laktunk vele. Egy pohár bor ára 2-3,50 euró).

Risultati immagini per bagno vignoni