Mindennapok

Karácsonyi lelkület

A hétvégén társaságban beszélgetünk, szóba kerül az advent. Mondom, hogy megint lemaradtam a koszorúval.

“Na de mi köze a koszorúnak az adventhez?” – kérdezik kikerekedett szemmel (egyébként képzett, okos) beszélgetőtársaim. “Az adventben nem a csokis kalendáriumot szoktuk elővenni?”

#katolikusolaszok

De nem fényezem magam, az első évben én meg azt kérdeztem meg december 10-e tájban egy vendégségben, hogy elveszett-e a felállított betlehemből a kisjézus? (a magyaroknak: a betlehemet dec. 8-án állítják a fával egyetemben, de a kisdedet csak dec. 25-én teszik be az installációba, hiszen aznap született ugyebár)

#errolennyit

😆

A sok- sok régebbi karácsonyi bejegyzést ide kattintva találjátok majd.

Étel - ital

Tony’s bread

Az angolok felfedezték a panettone-t!

Risultati immagini per panettone

Ugyan néhány helyen már eddig is lehetett Panettone-t kapni Londonban, de inkább csak elvétve. Az idei év viszont meghozta az áttörést: a Food Hall di Selfridges-ben kétszerannyi panettone fogy, mint pudding. A Waitrose-ban 56%.kal többet adnak el belőle, mint tavaly. Olyan népszerű lett, hogy a Sainsbury-ben már van saját “made in Britain” panettone is. Olcsóbban adják, de nem olyan puha tésztájú, mint az olasz.

Itt találtok egy panettone receptet, és itt vannak a variációk a témára. Lehet próbálgatni karácsonyig.

Eredeti cikk itt. 

 

Étel - ital

A pandoro / panettone derby

Itt a karácsony, kiéleződnek az ellentétek a pandoro- és panettonehívők között, és mondjuk legyen is ez a legnagyobb gondunk legalább az évnek ebben az időszakában.

A panettone Milánó büszkesége, és az 1200-as évekig nyúlik a története – amikor persze egyfajta édes kenyér formájában sütötték, de volt 800 éve, hogy a mai mazsolás, kandírozott gyümölcsös formáját elnyerje.

A(z egyik) legenda szerint az 1400-as években egy nemesi család fiatal sarja beleszeretett egy pék lányába, és hogy közelebb lehessen hozzá, elment a pékhez dolgozni. A pék jóindulatát elnyerendő kitalálta a panettone-t, amivel fellendítette a forgalmat, és természetesen a lány is beleszeretett….

Messer Ughetto degli Atellani, falconiere, abitava nella Contrada delle Grazie a Milano. Innamorato di Algisa, bellissima figlia di un fornaio, si fece assumere dal padre di lei come garzone e, per incrementare le vendite, provò a inventare un dolce: con la migliore farina del mulino impastò uova, burro, miele e uva sultanina. Poi infornò. Fu un successo strabiliante, tutti vollero assaggiare il nuovo pane e qualche tempo dopo i due giovani innamorati si sposarono e vissero felici e contenti.

A másik legenda viszont úgy meséli, hogy Ludovico il Moro szakácsát megbízták, hogy készítsen egy karácsonyi édességet, amelyet sajnos odaégetett. Emiatt teljes kétségbe esett, de életrevaló segéde, Toni, a kamrában maradt öszetevőkből összedobott egy édességet, amely aztán a Pan di Toni (panettone) néven terjedt el.

Il cuoco al servizio di Ludovico il Moro fu incaricato di preparare un sontuoso pranzo di Natale a cui erano stati invitati molti nobili del circondario, ma il dolce, dimenticato nel forno, quasi si carbonizzò. Vista la disperazione del cuoco, Toni, un piccolo sguattero, propose una soluzione: «Con quanto è rimasto in dispensa – un po’ di farina, burro, uova, della scorza di cedro e qualche uvetta – stamane ho cucinato questo dolce. Se non avete altro, potete portarlo in tavola». Il cuoco acconsentì e, tremante, si mise dietro una tenda a spiare la reazione degli ospiti. Tutti furono entusiasti e al duca, che voleva conoscere il nome di quella prelibatezza, il cuoco rivelò il segreto: «L’è ‘l pan del Toni». Da allora è il “pane di Toni”, ossia il “panettone”.

Érdekes, hogy a pandoro történetét is az 1200-as évekre vezetik vissza, méghozzá Veronában. Állítólag már akkor felszolgáltak porcukorral hintett édességeket. De 1884-ben Domenico Melegatti adta be a szabadalmi kérelmet.

Három nagy különbség van a két édesség között:

  • a formája (panettone henger alakú, a pandoro csillag alapú)
  • tartalma (a panettone mazsolát, és kandírozott gümölcsöket tartalmaz eredetileg. Bár a különböző ízlésekre való tekintettel már minden verziót ki lehet próbálni, mazsola nélkül, kandírozott gyümölcsök nélkül, csokikrémmel…)
  • a vaníliássága (a pandoro tartalmaz vaníliát és vaníliás cukorral kell megszórni tálalás előtt).

Jó étvágyat, mindkettőhöz.

Recept itt. 

Étel - ital

Variációk a maradék panettone-ra, pandoro-ra

Ha olasz (őrült) vagy, biztos vettél panettonét / pandorot karácsonyra, ami a sok egyéb mellett esetleg soknak bizonyult. Sebaj, azon tól, hogy szerintem minden normál olasz háztartásban egész januárban a maradékokat reggelizik (nálunk  mindenképp :)) fel lehet kicsit turbózni a maradékot és a további évvégi vacsorák alkalmával lenyűgözni a vendégeket.

Például így:

Ehhez a diavetítéshez JavaScript szükséges.

Keresztben elvágjuk a pandorot (netán egy fél pandorot, ha sok lenne egy egész), aztán valamilyen krémmel megtöltjük, és egymáson kicsit elforgatva illesztjük össze. A kiugró sarkokra mehet gyümölcs / csoki darab.  Azt mondják a leggyakrabban használt krém a mascarpone, amit a tiramisuhoz is készítünk.

A másik megoldás a simán csokikrémmel töltött panettone. Ehhez jó a csokimousse, ami a következőképpen készül.

Forrásban levő víz felett (egy másik edényben) megolvasztjuk az étcsokoládét (20 dkg), amikor megvan, akkor hozzáadunk (egy másik tálban előtte kikevert) 2 tojássárgáját+15 dkg cukrot. Azután felverünk két deci hideg tejszínt, és szintén külön tálban a két tojásfehérét, és mindkettőt óvatosan hozzáadjuk a csokikémhez. Ez egyébként magában is remek, de krémként is megállja a helyét.